ささやかだけれど、面白いこと

面白いと思ったものの感想と考察と妄想とエモを置いときます

loser,babyまじ良い曲!ハズビンホテルから

ハズビンホテル面白かったんだけど

それ以上に言葉にできないくらいブッ刺さりすぎて死ぬかと思った。

みんな見てくれ!お金あげるから!

わたしはアマプラで日本語吹替え版→英語版を見て、やっぱり英語版は歌が良いなぁ~と毎日曲をエンドレスリピートしてます。

特に好きな曲が "loser,baby" です。めちゃめちゃ良い。

で、好きすぎて歌詞を和訳してみた。

英語苦手でGoogle翻訳さんに手伝ってもらったから微妙に間違ってるかもけど完全に自己満です。

 

https://youtu.be/9sVoglgJjRg?si=swzFz5cImcMTVse3

 

★★★

Loser,baby

 

So things look bad, and your back's against the wall 
状況は悪そうだし、君は追い詰められてる

 

Your whole existence seems fuckin' hopeless
君の存在自体が絶望的に見える

 

You're feelin' filthy as a dive bar bathroom stall
君は安い酒場のトイレの個室くらい汚い気分

 

Can't face the world sober and dopeless
麻薬も酒もなしで世界になんて向き合えない

 

You've lost your way, you think your life is wrecked
君は自分を見失って、自分の人生は台無しだって思ってる

 

Well, let me just say you're correct
まあ、それであってるって言わせてもらうよ

 

(Wait, what?)
え、なんて?

 

You're a loser, baby
君は負け犬だよ、ベイビー

 

A loser, goddamn baby
負け犬だ、くそったれなベイビー

 

You're a fucked-up little whiny bitch
君は泣き言を言ってるちっぽけなビッチだ

 

(Hey!)

おい!

 

You're a loser, just like me
君は負け犬だ、俺みたいにね

 

(Thanks, asshole)
どうもクソ野郎

 

You're a screws-loose boozer
君はネジが緩んだアル中

 

An only one-star reviews-er
レビューは星一つだけしかもらえない

 

You're a power-bottom at rock bottom
君はどん底にいるパワー系の受け野郎

 

But you got company
でも一人じゃない

 

(This supposed to make me feel better?)
それで慰めになるって思ってる?

 

There was a time I thought that no one could relate
俺も誰も共感してくれないって思う時期があった

 

To the gruesome ways in which I'm damaged
自分がやられてきたひどいこととか

 

But lettin' walls down, it can sometimes set you straight!
でも壁を取り払うと、たまにはストレート(素直)になれるだろ!

 

We're all livin' in the same shit sandwich
俺たちはみんな同じクソのサンドイッチ(最悪な世界)の中で生きてる
 
I sold my soul to a psychopathic freak
僕はサイコパスの変人に魂を売った

 

Haha! And you think that makes you unique?
ハハ!それでお前は特別ってか?

 

Get outta here, man!
冗談だろ、おい!

 

We're both losers, baby
俺たちは二人とも負け犬だよ、ベイビー

 

We're losers, it's okay to be a
俺たちは負け犬、それで良いだろ

 

 Coked-up, dick-suckin' ho?
ヤク中でチ○コ吸うような奴でも?

 

Baby, that's fine by me
ベイビー、それで良いよ俺は

 

I'm a loser, honey
僕は負け犬、ハニー

 

A schmoozer and a dummy
おしゃべりな偽物野郎だよ

 

But at least I know I'm not alone
でも少なくとも一人じゃない

 

You're a loser
君は負け犬

 

Just like me!
僕みたいに!

 

I got an appetite for gamblin'
おれはギャンブルがやりたくてたまらない

 

I got an appetite for samplin' every drug and sex toy I can find
僕はありとあらゆるドラッグと大人のおもちゃを試したい

 

Go ahead baby, sing that song, come on!
さあベイビー、歌ってくれよ!

 

I got no holes left to deflower
使ってない穴はもうないし

 

I sold my soul to save my power
横着して魂を売った

 

Now I'm on that demon's leash
いまじゃ悪魔の鎖に繋がれて

 

I'm trapped and it gets worse with every hour
嵌められて状況はどんどん悪くなるばかり
 
You're a loser, baby
君は負け犬さ、ベイビー

 

A loser, but just maybe if we
負け犬、でももしかして

 

Eat shit together, things will end up differently
俺たち一緒にいたら、世界は変わるかも

 

It's time to lose your self-loathin'
自己嫌悪をやめる時だ

 

Excuse yourself, let hope in, baby
自分を許して、希望をもつんだ、ベイビー

 

Play your card, be who you are
自分の持っているもので戦おう、そのままの君で

 

A loser, just like me
負け犬、俺と同じ

 

★★★

本当にこの曲大好きです。

ハスクとエンジェルダストがダンスするのも可愛くてハスクの羽も可愛い、いやハスクのデザイン全部可愛くて本当に素敵。

 

"We're all livin' in the same shit sandwich"
「俺たちはみんな同じクソのサンドイッチ(最悪な世界)の中で生きてる」

の部分が大好きです。

 

ただ、4話は大好きなんだけど、このストーリーで地獄なら地獄も現実と変わらないんだなって····だとしたら現実こそ地獄で救いがないんだなってちょっと思ったけどね。作者はそう思ってんのかもな。

そこを含めても好きです。

 

世界は最悪だ。でも生きるんだよ。

そういう描写が好きなんだ。